kb84tkhrのブログ

何を書こうか考え中です あ、あと組織とは関係ないってやつです 個人的なやつ

Djangoのドキュメント修正について調べてみる

訳の改善点が見つかったので反映してもらおうか
どうするといいのかな
有志が訳してます、とかならメールで伝えるくらいで反映されるかもしれないけど
問い合わせ先とか出てるかな

ページの下の方に"Submit a Bug"というのがある
ちょっと違うかもしれないけど見てみる
うーん、これはうまく動かないとかそういう場合っぽいな
周辺のページを見てみるとWriting documentationというのがある

General improvements: typo corrections, error fixes and better explanations through clearer writing and more examples.

これかな?
読んでみよう

If you’d like to start contributing to our docs, get the development version of Django from the source code repository (see Installing the development version).

開発版のDjangoをインストールしなさいって
最新のドキュメントが入ってるから、と
githubから最新のリポジトリ取ってこい、じゃないんだ

その下はSphinxの使い方
修正はいいとしてどうやったら反映されるんだろう

さらに下

Translating documentation
See Localizing the Django documentation if you’d like to help translate the documentation into another language.

きっとこれだ見たいのは

Translations are contributed by Django users worldwide. The translation work is coordinated at Transifex.
If you find an incorrect translation or want to discuss specific translations, go to the Django project page. If you would like to help out with translating or add a language that isn’t yet translated, here’s what to do:

Transifexってとこ行ってDjango projectに参加すればいいらしい

Join the Django i18n mailing list and introduce yourself.

アーカイブを眺めたりグループに登録してみたりしてみた
まだ自己紹介はしていない

Make sure you read the notes about Specialties of Django translation.

テクニカルなことが書いてあるけど文言の修正くらいならあんまり気にしなくても
大丈夫かもしれない
あとで読む

Sign up at Transifex and visit the Django project page.

とりあえず登録してみた
承認待ちになっている
自己紹介しないと承認されないかもしれないけどちょっと様子見